Escríbenos Dónde estamos
Mándanos un mailMándanos un mail
Haz click en:Copiar mailoAbrir mail
Mail copiado
Menu
chat WhatsappTeléfonocómo llegar

Inglés

Detalles

1. Preparador

FRANCISCO JOSÉ LÓPEZ BOVET

Licenciado en Filología Inglesa por la Universidad de Granada en Junio de 2006, incluyendo un año en Queen Mary Westfield University de Londres durante el curso 2003/2004.

Funcionario de carrera como Profesor de Enseñanza Secundaria en la especialidad de Inglés desde Septiembre del 2008, en el IES NAZARÍ en Salobreña, desempeñando las labores de tutor, además de coordinador de diversas actividades extraescolares.

Desde el año 2011 tiene su destino definitivo en el IES LA ZAFRA de Motril, donde además de coordinar el intercambio con Reino Unido, es Jefe del Departamento de Actividades Extraescolares y Complementarias. También forma parte del consejo escolar del centro, y compagina la enseñanza secundaria con la impartición de su asignatura en ciclos formativos superiores.

EN JUNIO DE 2010 FUE PRESIDENTE DEL TRIBUNAL NÚMERO 18 DE OPOSICIONES DE SECUNDARIA DE LA JUNTA DE ANDALUCÍA, SITO EN EL IES GENERALIFE DE GRANADA.

En Junio de 2010 fue parte del tribunal de Pruebas de acceso a la Universidad de Granada.

En Junio y Septiembre de 2011 y 2012 fue parte del tribunal para la evaluación de varias tesinas para la evaluación del Máster de profesorado de Secundaria, Bachillerato, Idiomas y Formación Profesional.

Durante los cursos 2009/2010, 2010/2011 y 2012/2013 ha sido profesor de practicum de 8 alumnos del Máster de Profesorado de Secundaria, Bachillerato, Idiomas y Formación Profesional impartido por la UGR.

2. Grupos y horario

Martes tarde:

  • De 17 a 21 horas, clase
  • De 21 a 22 horas, tutoría

(Dependerá de la demanda de los opositores; se podrá cambiar el día)


3. Estructura de la Oposición

Real Decreto 276/2007, de 23 de Febrero, por el que se aprueba el Reglamento de ingreso, accesos y adquisición de nuevas especialidades en los cuerpos docentes a que se refiere la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de Mayo, de Educación, y se regula el régimen de ingreso a que se refiere la disposición transitoria decimoséptima de la citada ley.


FASE DE OPOSICIÓN

En la fase de oposición se tendrá en cuenta la posesión de los conocimientos específicos de la especialidad a la que se opta, la aptitud pedagógica y el dominio de las técnicas necesarias para el ejercicio de la docencia.

La fase de oposición constará de dos pruebas que tendrán carácter eliminatorio.


PARTE A:

La primera prueba tendrá por objeto la demostración de los conocimientos específicos de la especialidad a la que se opta, y constará de dos partes.


Parte A1: 

La parte práctica de la primera prueba constará en la resolución de un supuesto sobre distintas situaciones escolares de entre dos propuestos por el tribunal, pudiendo elegir el nivel del alumnado. Consistirá en plantear una intervención razonada y fundamentada dentro del marco teórico y en relación con el currículo vigente de la especialidad de la Comunidad Autónoma de Andalucía, así como una propuesta didáctica y organizativa, que permita al tribunal comprobar su formación científica y el dominio de las estrategias docentes.


Parte A2:

Esta parte consistirá en el desarrollo por escrito de un tema elegido por el aspirante de entre CUATRO extraídos al azar por el tribunal.


PARTE B:

La segunda prueba tendrá por objeto la comprobación de la aptitud pedagógica y el dominio de las técnicas necesarias para el ejercicio de la docencia, y constará de dos partes: presentación y defensa de una programación didáctica y preparación y exposición oral de una unidad didáctica.


PARTE B1:

La programación didáctica deberá entregarse al tribunal el día del acto de presentación y su defensa se llevará a cabo ante este cuando se convoque a tal efecto al personal aspirante, mediante citación en su sede de actuación.

La defensa de dicha programación tendrá una duración máxima de treinta minutos. Dicha programación didáctica, que se entregue al tribunal, deberá haber sido elaborada personal e individualmente por cada aspirante, y hará referencia al currículo vigente en la Comunidad Autónoma de Andalucía, relacionado con la especialidad por la que se participa, en la que deberán especificarse objetivos, contenidos, criterios de evaluación y metodología, así como la atención al alumnado con necesidades específicas de apoyo educativo, y bibliografía. Esta programación se corresponderá con un curso escolar de uno de los niveles o etapas educativas.


PARTE B2:

El personal aspirante elegirá una unidad didáctica de entre tres extraídas por sorteo de su propia programación o del temario oficial de la especialidad, para la preparación y exposición oral ante el tribunal.

El citado personal dispondrá de una hora para su preparación.

En su elaboración deberán concretarse los objetivos, contenidos, actividades de enseñanza y aprendizaje que se van a plantear en el aula, los procedimientos de evaluación y la atención al alumnado con necesidades específicas de apoyo educativo.


FASE DE CONCURSO

En la fase de concurso se valorarán, en la forma que establezcan las convocatorias, la formación académica y, de forma preferente, la experiencia docente previa en los centros públicos de la misma etapa educativa. Solo se tendrán en cuenta los méritos perfeccionados hasta el día que finalice del plazo de presentación de solicitudes, siempre que fueran alegados y acreditados documentalmente en el momento de su presentación, no tomándose en consideración los presentados con posterioridad a la finalización de dicho plazo.

Las puntuaciones máximas que pueden obtenerse en cada uno de los bloques  serán los siguientes:


  • Experiencia docente: máximo cinco puntos
  • Formación académica: máximo cinco puntos
  • Otros méritos: máximo dos puntos
4. Temporalización de los temas


OCTUBRE

1. Evolución de la didáctica de las lenguas. Tendencias actuales de la didáctica del inglés lengua extranjera. Los enfoques comunicativos.
2. Teorías generales sobre el aprendizaje y la adquisición de una lengua extranjera. El concepto de interlengua. El tratamiento del error.
3. El proceso de comunicación. Funciones del lenguaje. La lengua en uso. La negociación del significado.
4. La competencia comunicativa. Análisis de sus componentes.
5. La comunicación oral. Elementos y normas que rigen el discurso oral. Rutinas y fórmulas habituales. Estrategias propias de la comunicación oral.
6. La comunicación escrita. Distintos tipos de textos escritos. Estructura y elementos formales. Normas que rigen el texto escrito. Rutinas y fórmulas.
7. Sistema fonológico de la lengua inglesa I: las vocales. Símbolos fonéticos. Formas fuertes y formas débiles. Los diptongos. Símbolos fonéticos. Comparación con el sistema fonológico de la lengua o lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma correspondiente.
8. Sistema fonológico de la lengua inglesa II: las consonantes. Símbolos fonéticos. Comparación con el sistema fonológico de la lengua o lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma correspondiente.
9. Sistema fonológico de la lengua inglesa III: acento, ritmo y entonación. Comparación con el sistema fonológico de la lengua o lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma correspondiente.
10. Léxico. Características de la formación de palabras en inglés. Prefijación, sufijación y composición.
46. La configuración histórica de los Estados Unidos de América: de la independencia a la Guerra de Secesión. Novelas de referencia: The Scarlet Letter, The Red Badge of Courage.64. Las instituciones estadounidenses. La Constitución. La organización territorial. El Presidente. El Congreso. Los partidos políticos y el sistema electoral.


NOVIEMBRE


52. La evolución histórica de Estados Unidos: de A. Lincoln a F. D. Roosevelt.
53. La novela, el cuento y la poesía en Estado Unidos: H. Melville, E. A. Poe y W. Whitman.
54. El humorismo: M. Twain. H. James y el cosmopolitismo.
55. La generación perdida: S. Fitzgerald, J. Steinbeck y E. Hemingway. La narrativa de W. Faulkner.
59. Evolución política, social y económica de Estados Unidos desde 1945. Su significación en la política internacional. Panorama literario actual en los Estados Unidos
60. La novela negra norteamericana: D. Hammett y R. Chandler. La novela detectivesca inglesa. P. D. James.
61. La incidencia del cine en la difusión de la producción literaria en lengua inglesa
69. Sociedad y cultura. Estereotipos y emblemas de los países de habla inglesa. La canción en lengua inglesa como vehículo de influencia cultural.


DICIEMBRE

65. El sistema educativo en el ámbito anglosajón.
66. Dimensión cultural de la anglofonia en el mundo actual. El inglés británico y el inglés americano. Presencia de la lengua inglesa en España. Los anglicismos.
67. Los medios de comunicación en lengua inglesa (1): el estilo periodístico. La prensa. Periódicos de calidad y periódicos sensacionalistas. 68. Los medios de comunicación en lengua inglesa (2): radio y televisión. La publicidad en las culturas anglófonas: aspectos lingüísticos y semiológicos.
11. La palabra como signo lingüístico. Homonimia. Sinonimia. Antonimia. “False friends”. Creatividad léxica.


ENERO

41. La romanización. Influencia del latín en la lengua inglesa. Préstamos y calcos. 42. La conquista normanda. Influencia del francés en la lengua inglesa. Préstamos y calcos.
43. La literatura medieval de transmisión oral: la Leyenda Artúrica. G. Chaucer: Los Cuentos de Canterbury.
44. Shakespeare y su época. Obras más representativas.
45. Gran Bretaña en el siglo XVIII: desarrollo socioeconómico y articulación política; la actividad cultural y técnica. Grandes novelistas de la época.
47. La revolución industrial inglesa; su influencia como modelo de transformación histórica. Los cambios sociales y políticos a través de la literatura de la época. C. Dickens.


FEBRERO


48. El Romanticismo en Gran Bretaña: novela y poesía.
49. Construcción y administración del Imperio colonial británico en los siglos XVIII y XIX. J. Conrad y R. Kipling.
50. La novela victoriana.
51. O. Wilde y B. Shaw.
56. Relaciones históricas entre Irlanda y Gran Bretaña. Autores irlandeses: S. O´Casey y J. Joyce.
57. El Reino Unido en el periodo de entreguerras y durante la Segunda Guerra Mundial. Autores literarios representativos.
58. Evolución política, social y económica del Reino Unido e Irlanda desde 1945. Su presencia en la Comunidad Europea. Panorama literario de este periodo en estos países.
62. La Commonwealth. La diversidad cultural. El desarrollo de variedades lingüísticas. Influencias y manifestaciones interculturales. Las novelas de E. M. Forster, D. Lessing y N. Gordimer.


MARZO

63. Las instituciones británicas. Las Cámaras parlamentarias. El Gobierno. Los partidos políticos y el sistema electoral. La Corona.
12. Concepto de gramática: reflexión sobre la lengua y su aprendizaje. De la gramática normativa a la gramática en función del uso de la lengua y de la comunicación.
19. Tiempo real y tiempo verbal. Aspecto y modo.
21. El infinitivo y la forma en -ing: sus usos.
22. “Multi-wordverbs”.
24. Expresión de la aserción, el énfasis y la objeción.
23. Estructura de la oración en inglés: afirmaciones, preguntas, negaciones y exclamaciones.
20. Los verbos auxiliares y modales: formas y funciones.


ABRIL


25. Relaciones de causa, consecuencia y finalidad.
26. Expresión de la duda, condición, hipótesis y contraste. 27. La voz pasiva. Formas y funciones.
30. El discurso directo y el discurso indirecto
13. Expresión de la cantidad.
 14. Expresión de la cualidad. Expresión de grado y comparación.
15. Expresión del modo, los medios y el instrumento.
16. Expresión de la posesión.
17. La localización en el espacio: lugar, dirección y distancia.


MAYO

18. La localización en el tiempo: relaciones temporales. Frecuencia.
33. El texto descriptivo. Estructura y características.
34. El texto argumentativo. Estructura y características.
29. Análisis y articulación del discurso. Cohesión y coherencia. Anáfora y catáfora. Los conectores. Deixis.
39. Estrategias de análisis del texto.
31. Texto y contexto. Tipos de texto. Criterios para la clasificación textual. El registro.
32. El texto narrativo. Estructura y características.
28. Macrofunciones lingüísticas para expresar las intenciones comunicativas más habituales: entablar y mantener relaciones sociales, dar y pedir información sobre objetos, personas y acciones, expresar actitudes intelectuales y emocionales.


JUNIO


36. Los textos dialógicos. Estructura y características.
37. El lenguaje literario. Los géneros literarios. La crítica literaria.
38. El inglés científico y tecnológico, comercial y administrativo.
40. Estrategias de comunicación. Definición y tipología.

Leer másLeer menos
Inglés: Especialidades de Academia 21 Oposiciones
Consúltanos por Whatsapp
Solicitar más información
Por favor, revisa los campos seleccionados
Antes de firmar/enviar tu solicitud, lee y acepta nuestra información básica sobre protección de datos, contenida en nuestra política de uso de datos

Gracias por contactar con nosotros

En la mayor brevedad posible nos pondremos en contacto con usted

haz clic para copiar mailmail copiado